“哎呀,我的天哪!善良天使来看望我们了!”贫苦女人用德语欢呼起来。
“是滑稽天使,还戴着风帽和手套。”乔逗得他们哈哈大笑。
好像真的是善良天使下凡,不久就显灵了。汉娜带来了柴禾,生起火,用旧帽子和自己的斗篷挡住破烂的窗户。马奇太太把茶和稀粥递给产妇,答应以后常来帮助,产妇听了深感欣慰。她一边又轻轻地给宝宝穿衣服,好像那是亲生骨肉。同时,姑娘们摆好桌子,让孩子们围在炉火边,喂他们吃,就像喂一群饥饿的小鸟。姑娘们又说又笑,费了好大劲才听懂那些滑稽而不标准的英语。
“这太好了!小天使!”可怜的小家伙们边吃边喊,并把冻得发紫的手伸到火炉边取暖。
姑娘们还是第一次被人称做小天使,听了感觉非常顺耳。特别是乔,她自打出娘胎以来一直被认为是“桑丘”式的仆人,也就显得更加得意。早餐什么也没捞到,但感觉很愉快。她们离开了,留下了温暖给别人,我相信,全城都找不到比这四个小姑娘更开心的人。她们自己挨饿,送出早餐,心甘情愿在圣诞节早上只吃面包和牛奶。
“这叫做爱邻人胜于爱自己。我就喜欢这样。”美格说。趁母亲在楼上替可怜的赫梅尔一家翻找旧衣物,她们把礼物摆了出来。
这次摆放的礼物并不壮观,但小小礼包却寄托了姑娘们深深的爱。一只高颈的花瓶竖立在桌子中央,里面插满了红玫瑰、白菊花,还有一串蔓藤点缀,桌子上平添了几分雅致。
“来了!贝丝,开始弹!艾美,开门!为妈妈欢呼三声!”乔欢跃着喊道,美格则把妈妈引到上座坐下。
贝丝弹起了最欢快的进行曲,艾美猛地一把推开门,美格则庄严地护送母亲。马奇太太既惊讶又感动,仔细端详礼物、阅读附在上面的字条时,脸上带着笑容,眼里噙满泪水。她立刻穿上便鞋,把散发着艾美买的古龙香水的一块新手帕收入口袋,把玫瑰花戴在胸前,还宣布漂亮的手套“十分合手”。
屋子里一片欢声笑语,大家互相亲吻着,说明了原委。方式简朴,却充满深情,增添了当时家庭过节的快乐,也让人久久难忘这种温馨。然后,她们又投入了劳作。
一早上先是慈善活动,后是赠送仪式,占用了大量时间。剩下的几个小时就只能专门用来准备圣诞夜庆祝了。
姑娘们太小,不可能常去戏院看戏,家里又不是很有钱,请不起剧团上门演出,花费太大了嘛。于是她们就开动脑筋,俗话说,需求是发明之母,也就因地制宜,土法上马了。她们的某些制作可谓巧夺天工,纸板糊的吉他啦,老式黄油碟包上锡纸充当古董灯罩啦,老棉絮缝制豪华长袍啦,从泡菜工场搞来了马口铁边角料,挂在上面亮闪闪的,盔甲同样利用打罐头盖子的方块边角料覆盖上。家具翻上躺下是常有的事,那个大房间就是唱戏的地方,上演过许许多多天真烂漫的欢庆活动。
圣诞夜,姑娘们挤上了床,就算是正厅前排的座位。她们所面对的,是黄蓝相间的印花布帷幕。此刻她们是满心期待,捧场的心情溢于言表。幕后一片,窃窃私语,一缕油灯的青烟。偶尔还有艾美的笑声,在要紧关头她就会歇斯底里地发作。此后铃声大作,帷幕快速拉开,“悲剧”开演了。闹剧尚未结束,汉娜就进来了,宣布道,“马奇太太请客喽,小姐们请下楼赴宴!”
真是喜出望外,连这帮惯于演戏的人也没想到。面对满桌的东西,她们互相看看,又惊又喜。妈咪做点吃的款待她们,倒也有可能,但自从告别了富裕的日子,这么好的东西连听都没有听说过。有冰淇淋——共两盘,红的一盘,白的一盘——还有蛋糕、水果和诱人的法国夹心软糖。桌子中央还放着四束美丽的温室鲜花。
姑娘们别提多惊讶了,看看桌面,又看看母亲。母亲是满面春风。
“是仙女送来的吗?”艾美问。
“是圣诞老人吧。”贝丝说。
“是妈妈做的。”美格露出了最甜美的笑。
“马奇姑婆一时心血来潮,送点心来了。”乔灵机一动喊道。
“都错了,是劳伦斯老先生送的。”马奇太太回答说。
“劳伦斯小伙子的爷爷!他怎么会想到的?我们根本不熟悉!”美格大声道。
“汉娜把你们早餐会的事告诉了他家的仆人。他是一位古怪的老绅士,可他听了很高兴。他过去认识你外公的。今天下午,他给我送来一张字条,写得很客气。他说,希望我允许他给孩子们送一些小礼物过节,表达一下他的心意。我想却之不恭,所以你们晚上就有了一顿小小的宴席,弥补面包加牛奶的早餐。”
“肯定是那男孩出的主意。我知道肯定是他!
很棒的小伙子,真想结识他。他好像也想认识我们的。但他很害羞,美格又一本正经,碰到了,也不让我跟他说话。”乔说。姑娘们把盘子递来递去,大嚼冰淇淋,“唏哈唏哈”地吃得津津有味。
“你说的是不是隔壁大房子里的人?”一位姑娘问,“妈妈认识劳伦斯老先生的,说他很傲慢,不喜欢与邻居来往。他把孙子关在屋子里,逼他用功读书,只是偶尔才让他和家教一起骑马或散步。我们邀请他参加宴会,也没来。妈妈说,男孩为人很好,但从来不跟我们女孩子说话。”
“有一次,我家的猫不见了,是他送回来的。我们隔着篱笆聊天,聊的都是板球一类的东西,而且聊得棒极了——他看到美格过来就走开了。我打算什么时候结识他。他需要开心,我相信他一定需要。”乔斩钉截铁地说。
“他很有礼貌,像一位小绅士,我喜欢。所以我不反对你认识他,要看机会的。他亲自送来了花,我本来应该让他进来的,就是不知道你们在楼上干什么。他走的时候听到你们有玩头,好像在想些什么,显然他没什么可玩的。”
“妈妈,幸亏没让他进来!”乔望着自己的靴子,笑着说,“可我们以后会再演的,到那时,他就能看到了。或许他还会参加演戏呢,那不是很有趣?”
“从来都没见过这么漂亮的花!真是太美了!”美格兴致勃勃地端详着花束。
“这些花是可爱,可是依我看,贝丝送的花更香。”马奇太太说着,闻闻插在腰带上快要凋零的花朵。
贝丝依偎到母亲身旁,轻轻地说:“希望能把这束花献给爸爸。恐怕他圣诞节没有我们这么开心吧。”