繁体版 简体版
星星小说网 > 网游科幻 > 诗词一万首 > 第606章 萧衍《送始安王方略入关》

第606章 萧衍《送始安王方略入关》(第2页/共2页)

公告:服务器硬盘损坏造成数据丢失!请重新注册用户。造成不便,敬请谅解!

2. 胜衣已别离

- 解析: “胜衣”通常指孩子长到可以穿戴成人衣服的年龄,说明始安王方略年纪尚小。“已别离”的“已”字,加重了离别的既成事实所带来的冲击感。此句表明在孩子尚年幼之时,便不得不面临与他分离的状况,凸显出父亲对幼子过早经历离别的心疼与无奈,进一步强化了不舍之情。

3. 十日无由宴

- 解析: “十日”点明时间短暂,“无由宴”指没有机会与幼子相聚宴饮。在如此短的时间内都无法实现与孩子欢聚一堂,反映出分别的仓促与无奈。诗人借此表达出因离别突然,未能与幼子享受更多相处时光的遗憾,侧面烘托出对幼子远行的不舍之情。

4. 千里送远垂

- 解析: “千里”强调幼子此去路途遥远,关山阻隔,相见艰难。“送远垂”描绘出一幅画面:诗人目送幼子渐行渐远,目光长久地追随,直至其身影消失在远方。这三个字将一位父亲对孩子远行的牵挂与担忧,通过一个深情的动作展现得淋漓尽致,生动地传达出诗人对幼子此去的深深眷恋和对其前途的忧心。

……

句译:

1. 如何吾幼子:我的小儿子啊,这可怎么办才好。

2. 胜衣已别离:刚刚长大到能穿起成人衣服,却已然要面临分离。

3. 十日无由宴:在这短短十日里,都没能有机会与你好好相聚宴饮。

4. 千里送远垂:你要远行千里,我只能久久地目送你远去。

……

全译:

我的小儿子啊,该如何是好!

你刚到能穿起成人衣服的年纪,便要离家远行。

这短短十日,都没能与你好好相聚宴饮,

如今你即将踏上千里征程,我只能饱含牵挂,久久目送你远去。

您阅读的小说来自:星星小说网,网址:www.xiaoshuoxx.com

『加入书签,方便阅读』(第2页/共2页)