7. 空令日月逝,愧无古人度:
- “空令”表示白白地让,“日月逝”指时光流逝。诗人感慨时光白白流逝。
- “愧”是惭愧,“古人度”指像前文提到的宁戚、荀息等古人的气度与才能。诗人因自己没有古人那样的才能,无法在乱世中建立功勋,内心充满惭愧。
8. 饮马出城濠,北望沙漠路:
- “饮马”描绘了诗人牵马到城外护城河饮水的动作。
- “北望沙漠路”,向北眺望通往沙漠的道路。沙漠在古代常代表着塞外胡人的领地,此句通过动作和视野的描述,营造出一种萧瑟、凝重的氛围,为下文对北方荒凉景象的描写做铺垫。
9. 千里何萧条,白日隐寒树:
- “千里”描绘出广阔的地域,“萧条”形容景象的荒凉、冷落,极目望去,千里大地一片荒凉。
- “白日隐寒树”,太阳渐渐隐没在寒冷的树木之后,进一步渲染出凄凉、衰败的氛围,衬托出国家在战乱后的破败和诗人内心的忧虑。
10. 投袂既愤懑,抚枕怀百虑:
- “投袂”意为挥动衣袖,形容激动的样子,诗人因对国家命运的担忧和壮志未酬而情绪激动、愤懑不已。
- “抚枕”即抚摸着枕头,“怀百虑”表明诗人躺在床上,心中思绪万千,充满了对国家前途、个人命运等诸多忧虑。
11. 功名惜未立,玄发已改素:
- “功名惜未立”,诗人为自己未能建立功名而感到惋惜。
- “玄发”指黑发,“素”指白色,诗人感叹自己的黑发已经变成了白发,时光流逝,而自己的抱负却未能实现,突出了壮志难酬的悲哀。
12. 时哉苟有会,治乱惟冥数:
- “时哉”表示时代啊,“苟有会”意思是如果有机会、时机。诗人感慨时代若能给予机会。
- “治乱”指国家的安定与混乱,“冥数”即命运、天数。诗人认为国家的治乱兴衰似乎是由命运决定的,流露出一种在乱世中对自身命运和国家前途的无奈之感。
句译
1. 皇晋遘阳九,天下横氛雾:晋朝遭遇了严重的厄运,天下仿佛被浓重的阴霾雾气所笼罩,一片混乱。
2. 秦赵值薄蚀,幽并逢虎据:秦赵之地遭遇灾祸,幽并地区被如虎般的敌人占据。
3. 伊余荷宠灵,感激狥驰骛:我承蒙晋朝的恩宠,心怀感激,愿为国家奔走献身。
4. 虽无六奇术,冀与张韩遇:虽然我没有像陈平那样的奇谋妙策,却希望能遇到张良、韩信那样的贤才,共图大业。
5. 宁戚扣角歌,桓公遭乃举:宁戚敲着牛角唱歌,遇到齐桓公后得到了举荐任用。
6. 荀息冒险难,实以忠贞故:荀息甘冒艰难险阻,实在是因为他对君主的忠贞不二。
7. 空令日月逝,愧无古人度:白白地让时光流逝,我惭愧自己没有古人那样的才能和气度。
8. 饮马出城濠,北望沙漠路:我牵马到城外的护城河饮水,向北眺望那通往沙漠的道路。
9. 千里何萧条,白日隐寒树:千里大地是何等的萧条冷落,白日渐渐隐没在寒树之后。
10. 投袂既愤懑,抚枕怀百虑:我激动地挥动衣袖,心中满是愤懑,抚摸着枕头,心怀无数忧虑。
11. 功名惜未立,玄发已改素:可惜功名尚未建立,黑色的头发却已变成了白色。
12. 时哉苟有会,治乱惟冥数:时代啊,如果能有机会,国家的治乱兴衰或许只能由命运决定了。
全译
晋王朝遭遇巨大厄运,天下仿佛被浓重的氛雾笼罩,一片乱象丛生。
秦赵之地陷入灾祸,幽并地区被强敌如虎盘踞。
我承蒙晋朝的恩宠眷顾,感恩于心,愿为国家奔走效命。
虽没有陈平那般的奇谋妙策,却盼能遇上张良、韩信这样的贤才,携手匡扶晋室。
就像宁戚敲着牛角悲歌,幸遇齐桓公而获举荐任用。
荀息甘愿直面艰难险阻,皆因对君主怀着赤诚忠贞。
时光空自流逝,我惭愧自己没有古人那般的才略与气度。
我牵马至城外濠沟饮水,向北眺望那通往沙漠的道路。
极目千里,一片萧条冷落,白日缓缓隐没于寒树之后。
我激动地挥袖,满心皆是愤懑不平,躺在床上抚摸着枕头,心中忧虑重重。
可惜至今尚未建立功名,而黑发已然变成白发。
时代啊,若能有合适的机遇,国家的治乱兴衰或许真的只能听凭命运的安排。