繁体版 简体版
星星小说网 > 网游科幻 > 诗词一万首 > 第738章 江淹《侍始安王石头城》

第738章 江淹《侍始安王石头城》(第2页/共2页)

公告:服务器硬盘损坏造成数据丢失!请重新注册用户。造成不便,敬请谅解!

- 解析:诗人远望,突然感觉平原极其遥远,参差不齐地能看到南湘之地。“忽超远”强调平原在视野中的辽阔和遥远感,给人一种距离上的冲击,而“参差见南湘”描绘出南湘在视线中隐隐约约、参差不齐的样子。这种辽阔而模糊的景象,不仅展现出空间的广阔,更烘托出诗人内心因距离家乡遥远而产生的迷茫与思乡之情。

5. 何如塞北阴,云鸿尽来鸿。

- 解析:“何如”表示对比,“塞北阴”指诗人北方家乡的阴暗之处,诗人将眼前所见的南方景色与塞北家乡对比,觉得都不如家乡。“云鸿尽来鸿”中,“云鸿”即云中的大雁,在古诗中常被视为传递书信的象征。此句暗示诗人望着天空中飞过的大雁,希望能带来家乡的消息,表达出强烈的思乡之情。

6. 擥镜照愁色,徒坐引忧方。

- 解析:“擥镜”即拿起镜子,“照愁色”看到自己脸上满是忧愁的神色。“徒坐”表示白白地坐着,“引忧方”指引发忧愁的思绪。此句通过描写诗人揽镜自照的动作,直接展现出内心的忧愁,白白坐着却无法排解忧愁,进一步强化了忧愁的情绪,使读者能真切感受到诗人内心的痛苦。

7. 山中如未夕,无使桂叶伤。

- 解析:“山中如未夕”描绘出山中仿佛还未到傍晚的情景,“无使桂叶伤”则希望不要让桂叶受到伤害。桂叶在古代文学中常象征美好的事物或品德。此句以景语作结,借山中时间和桂叶的状态,含蓄地表达出诗人希望在忧愁之中,仍能保持内心的美好,不要被忧愁过度侵蚀,体现出一种自我宽慰和对美好品质的坚守。

句译

1. 绪官承盛世,逢恩侍英王。

- 翻译:我在仕途任职,承蒙这太平盛世,又有幸蒙受恩泽,得以侍奉杰出的始安王。

2. 结剑从深景,抚袖逐曾光。

- 翻译:我佩着剑,跟随始安王深入观赏各种景致,挥着衣袖,追随着他的光辉。

3. 暮情郁无已,流望在川阳。

- 翻译:傍晚时分,我的愁绪浓郁得无法停止,放眼向河流北岸远望。

4. 平原忽超远,参差见南湘。

- 翻译:平原忽然显得极其遥远,隐隐约约能看到参差不齐的南湘之地。

5. 何如塞北阴,云鸿尽来鸿。

- 翻译:这一切哪比得上塞北家乡的阴暗之处呢,望着云中飞过的大雁,盼望着它们都能带来家乡的消息。

6. 擥镜照愁色,徒坐引忧方。

- 翻译:我拿起镜子,看到自己满脸忧愁的神色,白白地坐着,不断引发忧愁的思绪。

7. 山中如未夕,无使桂叶伤。

- 翻译:山中仿佛还未到傍晚时分,希望不要让桂叶受到伤害。

全译

我于太平盛世在仕途谋得职位,承蒙恩泽得以侍奉杰出的始安王。

我身佩宝剑,随王深入欣赏各处美景,挥抚衣袖,追随着王的光辉。

傍晚时分,愁绪在心中郁积难消,我极目向河川北岸眺望。

平原在视野里突然显得极其遥远,隐隐约约能望见南湘之地参差不齐的景象。

眼前这一切,怎能比得上塞北家乡呢?望着云中大雁飞过,多希望它们都能捎来家乡消息。

我拿起镜子,看到自己满面愁容,徒然独坐,忧思不断蔓延。

山中此刻仿佛还未到傍晚,但愿美好的事物不会受到损害。

您阅读的小说来自:星星小说网,网址:www.xiaoshuoxx.com

『加入书签,方便阅读』(第2页/共2页)